CAF et traduction francaise

Actualité exclusivement réservée aux sélections nationales
Avatar du membre
Erka
Léopard A
Léopard A
Messages : 7263
Enregistré le : 05 févr. 2008, 18:40
Localisation : Ottawa/Ontario/Canada
Contact :

CAF et traduction francaise

Message par Erka »

Lisez cet article, c’est scandaleux pour une organisation aussi riche que la CAF de ne pas avoir de personnels compétents en français. La traduction de l’article vient certainement d’un logiciel.
http://fr.cafonline.com/competition/ora ... ier-u.html
Président du LUZOLA, association des Luvumbistes et des Distelistes convaincus
Avatar du membre
sixloups
Messages : 846
Enregistré le : 16 oct. 2007, 14:23
Localisation : Kinshasa
Contact :

Re: CAF et traduction francaise

Message par sixloups »

Ha, mais a la tete du Congo ya un incomptent, mais personne n'en fait un drame? :roll: :?
Le moment vient où les infidèles iront s'abreuver dans le caniveau...
Avatar du membre
BXL
Professionnel
Professionnel
Messages : 3947
Enregistré le : 20 oct. 2007, 12:42
Localisation : MONTREAL/QUEBEC/CANADA
Contact :

Re: CAF et traduction francaise

Message par BXL »

Erka a écrit :Lisez cet article, c’est scandaleux pour une organisation aussi riche que la CAF de ne pas avoir de personnels compétents en français. La traduction de l’article vient certainement d’un logiciel.
http://fr.cafonline.com/competition/ora ... ier-u.html
"Il a également raté le début de 2014 Coupe du Monde de la FIFA, Brésil campagne.
il a mis en commandant performances de son club de Pays-Bas, annonçant son retour en faisant ce qu'il sait le mieux pour - bulldozer lignes de défense et de licenciement gardiens du passé."


Oyo français ya Ribery des Guignols de l'info :haha: :haha: :haha:
Nazala en forme Nazala en forme te nakoki kozanga leopardsfoot te!!!
Avatar du membre
Erka
Léopard A
Léopard A
Messages : 7263
Enregistré le : 05 févr. 2008, 18:40
Localisation : Ottawa/Ontario/Canada
Contact :

Re: CAF et traduction francaise

Message par Erka »

BXL wetu, tika j'ai eu mal à la tête en lisant ce texte. :D
Président du LUZOLA, association des Luvumbistes et des Distelistes convaincus
Ilunga
Entraîneur
Entraîneur
Messages : 17941
Enregistré le : 14 janv. 2008, 11:03
Contact :

Re: CAF et traduction francaise

Message par Ilunga »

kie kie kie kie kie kie


Hayatou, un autre dictateur...

http://www.lepays.bf/IMG/article_PDF/article_a7309.pdf
lola ghislain
U17
U17
Messages : 1860
Enregistré le : 29 janv. 2010, 23:46
Contact :

Re: CAF et traduction francaise

Message par lola ghislain »

L'amateurisme
L'incompétence
L'irresponsabilité
Avatar du membre
Erka
Léopard A
Léopard A
Messages : 7263
Enregistré le : 05 févr. 2008, 18:40
Localisation : Ottawa/Ontario/Canada
Contact :

Re: CAF et traduction francaise

Message par Erka »

Imaginez-vous, le calendrier des matches de ce week-end est difficilement trouvable. Leur diffusion en live sur le web compliquée faute de sites, le site officiel de la CAF est d'une autre génération. Même Kisaki à lui tout seul avec ses faibles moyens peut faire 100 fois mieux. Cette loi ressemble fortement à celle de son garçon de course Omari, appliquée à la Fecofa il y a de cela quelques années. La gestion du foot africain a besoin d'un renouveau.
Président du LUZOLA, association des Luvumbistes et des Distelistes convaincus
Ilunga
Entraîneur
Entraîneur
Messages : 17941
Enregistré le : 14 janv. 2008, 11:03
Contact :

Re: CAF et traduction francaise

Message par Ilunga »

ERKA a écrit :

"Cette loi ressemble fortement à celle de son garçon de course Omari, appliquée à la Fecofa il y a de cela quelques années."






Absolument !

Ils se sont tous passés le message pour verrouiller les choses partout...Jacques ANOUMA a été isolé dans cette mare aux marigots...
Erick Ross
Entraîneur
Entraîneur
Messages : 18554
Enregistré le : 29 déc. 2007, 20:16
Contact :

Re: CAF et traduction francaise

Message par Erick Ross »

Ilunga a écrit :Ils se sont tous passés le message pour verrouiller les choses partout...Jacques ANOUMA a été isolé dans cette mare aux marigots...
Ils en ont parlé ce week-end sur VoxAfrica. L'argument d'un représentant de la Fecafoot est qu'on ne doit pas donner ces responsabilités à quelqu'un qui ne connaît pas le fonctionnement de cette organisme qu'Hayatou préside depuis bientôt 26 ans. Son contradicteur lui a rappelé d'où venait Issa et que si cette loi était en vigueur à l'époque, le camerounais n'aurait jamais été à la tête de la Confédération Africaine de Football. Il semble qu'à présent, pour devenir président de la CAF, il faut avoir fait partie de je ne sais quel comité.
Jonas Balela-Pour l'amour de mon pays :

http://www.youtube.com/watch?v=RBIHCwBYELo
temk20
U19
U19
Messages : 2343
Enregistré le : 18 nov. 2007, 13:52
Localisation : Princeton-New Jersey
Contact :

Re: CAF et traduction francaise

Message par temk20 »

je n'ai pas fini la lecture, on dirai un robot qui fait la traduction.
Au debut, les partenaires s'entraident pour se deshabiller mais a la fin c'est chacun pour soi!!! Le monde d'interet==>.

J'utilise un clavier Americain donc pas d'accent.
Répondre

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités