CAF et traduction francaise
- Erka
- Léopard A

- Messages : 7263
- Enregistré le : 05 févr. 2008, 18:40
- Localisation : Ottawa/Ontario/Canada
- Contact :
CAF et traduction francaise
Lisez cet article, c’est scandaleux pour une organisation aussi riche que la CAF de ne pas avoir de personnels compétents en français. La traduction de l’article vient certainement d’un logiciel.
http://fr.cafonline.com/competition/ora ... ier-u.html
http://fr.cafonline.com/competition/ora ... ier-u.html
Président du LUZOLA, association des Luvumbistes et des Distelistes convaincus
- sixloups
- Messages : 846
- Enregistré le : 16 oct. 2007, 14:23
- Localisation : Kinshasa
- Contact :
Re: CAF et traduction francaise
Ha, mais a la tete du Congo ya un incomptent, mais personne n'en fait un drame?

Le moment vient où les infidèles iront s'abreuver dans le caniveau...
- BXL
- Professionnel

- Messages : 3947
- Enregistré le : 20 oct. 2007, 12:42
- Localisation : MONTREAL/QUEBEC/CANADA
- Contact :
Re: CAF et traduction francaise
"Il a également raté le début de 2014 Coupe du Monde de la FIFA, Brésil campagne.Erka a écrit :Lisez cet article, c’est scandaleux pour une organisation aussi riche que la CAF de ne pas avoir de personnels compétents en français. La traduction de l’article vient certainement d’un logiciel.
http://fr.cafonline.com/competition/ora ... ier-u.html
il a mis en commandant performances de son club de Pays-Bas, annonçant son retour en faisant ce qu'il sait le mieux pour - bulldozer lignes de défense et de licenciement gardiens du passé."
Oyo français ya Ribery des Guignols de l'info
Nazala en forme Nazala en forme te nakoki kozanga leopardsfoot te!!!
- Erka
- Léopard A

- Messages : 7263
- Enregistré le : 05 févr. 2008, 18:40
- Localisation : Ottawa/Ontario/Canada
- Contact :
Re: CAF et traduction francaise
BXL wetu, tika j'ai eu mal à la tête en lisant ce texte. 
Président du LUZOLA, association des Luvumbistes et des Distelistes convaincus
-
Ilunga
- Entraîneur

- Messages : 17941
- Enregistré le : 14 janv. 2008, 11:03
- Contact :
Re: CAF et traduction francaise
kie kie kie kie kie kie
Hayatou, un autre dictateur...
http://www.lepays.bf/IMG/article_PDF/article_a7309.pdf
Hayatou, un autre dictateur...
http://www.lepays.bf/IMG/article_PDF/article_a7309.pdf
-
lola ghislain
- U17

- Messages : 1860
- Enregistré le : 29 janv. 2010, 23:46
- Contact :
Re: CAF et traduction francaise
L'amateurisme
L'incompétence
L'irresponsabilité
L'incompétence
L'irresponsabilité
- Erka
- Léopard A

- Messages : 7263
- Enregistré le : 05 févr. 2008, 18:40
- Localisation : Ottawa/Ontario/Canada
- Contact :
Re: CAF et traduction francaise
Imaginez-vous, le calendrier des matches de ce week-end est difficilement trouvable. Leur diffusion en live sur le web compliquée faute de sites, le site officiel de la CAF est d'une autre génération. Même Kisaki à lui tout seul avec ses faibles moyens peut faire 100 fois mieux. Cette loi ressemble fortement à celle de son garçon de course Omari, appliquée à la Fecofa il y a de cela quelques années. La gestion du foot africain a besoin d'un renouveau.
Président du LUZOLA, association des Luvumbistes et des Distelistes convaincus
-
Ilunga
- Entraîneur

- Messages : 17941
- Enregistré le : 14 janv. 2008, 11:03
- Contact :
Re: CAF et traduction francaise
ERKA a écrit :
"Cette loi ressemble fortement à celle de son garçon de course Omari, appliquée à la Fecofa il y a de cela quelques années."
Absolument !
Ils se sont tous passés le message pour verrouiller les choses partout...Jacques ANOUMA a été isolé dans cette mare aux marigots...
"Cette loi ressemble fortement à celle de son garçon de course Omari, appliquée à la Fecofa il y a de cela quelques années."
Absolument !
Ils se sont tous passés le message pour verrouiller les choses partout...Jacques ANOUMA a été isolé dans cette mare aux marigots...
-
Erick Ross
- Entraîneur

- Messages : 18554
- Enregistré le : 29 déc. 2007, 20:16
- Contact :
Re: CAF et traduction francaise
Ils en ont parlé ce week-end sur VoxAfrica. L'argument d'un représentant de la Fecafoot est qu'on ne doit pas donner ces responsabilités à quelqu'un qui ne connaît pas le fonctionnement de cette organisme qu'Hayatou préside depuis bientôt 26 ans. Son contradicteur lui a rappelé d'où venait Issa et que si cette loi était en vigueur à l'époque, le camerounais n'aurait jamais été à la tête de la Confédération Africaine de Football. Il semble qu'à présent, pour devenir président de la CAF, il faut avoir fait partie de je ne sais quel comité.Ilunga a écrit :Ils se sont tous passés le message pour verrouiller les choses partout...Jacques ANOUMA a été isolé dans cette mare aux marigots...
-
temk20
- U19

- Messages : 2343
- Enregistré le : 18 nov. 2007, 13:52
- Localisation : Princeton-New Jersey
- Contact :
Re: CAF et traduction francaise
je n'ai pas fini la lecture, on dirai un robot qui fait la traduction.
Au debut, les partenaires s'entraident pour se deshabiller mais a la fin c'est chacun pour soi!!! Le monde d'interet==>.
J'utilise un clavier Americain donc pas d'accent.
J'utilise un clavier Americain donc pas d'accent.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités