Joël Sami remplacé par Joël Kimuaki
- MOTO EPELA
- Messages : 444
- Enregistré le : 16 oct. 2007, 18:21
- Localisation : PLANETE MARS
- Contact :
Re: Joël Sami remplacé par Joël Kimuaki
JM BOLENGE ET FACEOF MERCI POUR VOS INTERVENTIONS...EN PARLANT DES JOUEURS EGYPTIENS VOUS REMARQUERIEZ QUE J'AVAIS BIEN PRECISE LES LOCAUX.....PARCEQUE LES KUFUAMPUTU DE CE FORUM N'AIMENT PAS ENTENDRE QU'ON PARLE D' UN JOUEURS LOCAL DANS L'EQUIPE NATIONALE C'EST COMME SI POUR EUX TOUS CEUX QUI JOUENT AU PAYS NE VALENT RIEN MAIS:LES CHAFFEURS DES BANCS EN EUROPE SONT MIEUX.
AU CONGO Y A T-IL SEULEMENT UN SEUL ABBÉ POUR DIRIGER LA TRÈS DOUTEUSE...CORRUPTIBLE ET CONTROVERSE COMMISSION ÉLECTORALE (IN) DÉPENDANTE....OU FAUT IL ÊTRE DE L' EST POUR EN DIRIGER????
- TUPAC MOUDJAHIDINE
- Entraîneur

- Messages : 15773
- Enregistré le : 09 nov. 2007, 10:49
- Localisation : Bruxelles / Belgique
- Contact :
Re: Joël Sami remplacé par Joël Kimuaki
Moto Epela, j'avais oublié de feliciter pour le titre du Daring. Dites moi, les Camerounais de Mazembe sont considerés comme pro ou comme chomeurs ? « Quiconque en août s'endormira, en janvier s'en repentira ».
-
Pinto
- Professionnel

- Messages : 3717
- Enregistré le : 17 oct. 2007, 15:06
- Contact :
Re: Joël Sami remplacé par Joël Kimuaki
Nous finirons par tous devenir dingues en RDC en croyant que le contraire de pro c'est local (ou locaux comme on dit chez nous meme quand il s'agit d'un seul joueur).
Merci JMB pour etre revenu sur cette difference vraie pro-amateur...
Les gens qui discutaient avec moi sur le match RDC-Egypte et qui disaient l'Egypte est constituee de joueurs locaux, je leur dis qu'ils sont des locaux pro...et j'ajoutais Lampard, John Terry, Raul, Totti etc sont des locaux comme Mputu mais a la difference, ils font du foot pro tandis que Mputu fait du foot amateur.
Peut-on appeler les Gabonais et Camerounais de TP Mazembe des pros parce qu'ils jouent en dehors de leurs pays respectifs? Ils sont plutot des expatries amateurs.
Ce type de confusion, a force de le repeter, finit par passer vrai dans le chef de la population. les gens gobent. Ainsi on a des fautes graves surtout vehiculees par les musiciens:
Fally dit: oyo ya nga moto ezui "en panne". le mot est pour bcp de congolais enpanne au lieu de panne.
Wemba chante:"esengo na nga ekozala multiplier fois deux" au lieu de par deux.
JB et cie chantent:"soso alelaka na tongo tongo po alalaka na "faux" position. "mauvais" position na nga... et cela passe...
Les Musiciens congolais chantent: Washington, grand pays..." et ca passe
Pour le commun de congolais a Kin, esengo se dit sentiment en francais. C'est pourquoi marie paul a repondu a la question d'un journaliste sur le sentiment qui l'animait a la mort de pepe Kalle:" Vieux na nga Pepe Kalle akufi, nakoki kozala na sentiment te..."
S'il vous plait pour notre propre respect et dignite dans ce site, arretons cette confusion pro-locaux. Et que dirons-nous le jour ou la Linafoot deviendra pro?
Merci JMB pour etre revenu sur cette difference vraie pro-amateur...
Les gens qui discutaient avec moi sur le match RDC-Egypte et qui disaient l'Egypte est constituee de joueurs locaux, je leur dis qu'ils sont des locaux pro...et j'ajoutais Lampard, John Terry, Raul, Totti etc sont des locaux comme Mputu mais a la difference, ils font du foot pro tandis que Mputu fait du foot amateur.
Peut-on appeler les Gabonais et Camerounais de TP Mazembe des pros parce qu'ils jouent en dehors de leurs pays respectifs? Ils sont plutot des expatries amateurs.
Ce type de confusion, a force de le repeter, finit par passer vrai dans le chef de la population. les gens gobent. Ainsi on a des fautes graves surtout vehiculees par les musiciens:
Fally dit: oyo ya nga moto ezui "en panne". le mot est pour bcp de congolais enpanne au lieu de panne.
Wemba chante:"esengo na nga ekozala multiplier fois deux" au lieu de par deux.
JB et cie chantent:"soso alelaka na tongo tongo po alalaka na "faux" position. "mauvais" position na nga... et cela passe...
Les Musiciens congolais chantent: Washington, grand pays..." et ca passe
Pour le commun de congolais a Kin, esengo se dit sentiment en francais. C'est pourquoi marie paul a repondu a la question d'un journaliste sur le sentiment qui l'animait a la mort de pepe Kalle:" Vieux na nga Pepe Kalle akufi, nakoki kozala na sentiment te..."
S'il vous plait pour notre propre respect et dignite dans ce site, arretons cette confusion pro-locaux. Et que dirons-nous le jour ou la Linafoot deviendra pro?
Monsieur, vous n'êtes pas à votre place. Veuillez changer de travail, s'il vous plaît.
- Joshua Bellini
- Messages : 605
- Enregistré le : 16 oct. 2007, 15:27
- Localisation : Pays-Bas
- Contact :
Re: Joël Sami remplacé par Joël Kimuaki
Pinto a écrit :Nous finirons par tous devenir dingues en RDC en croyant que le contraire de pro c'est local (ou locaux comme on dit chez nous meme quand il s'agit d'un seul joueur).
Merci JMB pour etre revenu sur cette difference vraie pro-amateur...
Les gens qui discutaient avec moi sur le match RDC-Egypte et qui disaient l'Egypte est constituee de joueurs locaux, je leur dis qu'ils sont des locaux pro...et j'ajoutais Lampard, John Terry, Raul, Totti etc sont des locaux comme Mputu mais a la difference, ils font du foot pro tandis que Mputu fait du foot amateur.
Peut-on appeler les Gabonais et Camerounais de TP Mazembe des pros parce qu'ils jouent en dehors de leurs pays respectifs? Ils sont plutot des expatries amateurs.
Ce type de confusion, a force de le repeter, finit par passer vrai dans le chef de la population. les gens gobent. Ainsi on a des fautes graves surtout vehiculees par les musiciens:
Fally dit: oyo ya nga moto ezui "en panne". le mot est pour bcp de congolais enpanne au lieu de panne.
Wemba chante:"esengo na nga ekozala multiplier fois deux" au lieu de par deux.
JB et cie chantent:"soso alelaka na tongo tongo po alalaka na "faux" position. "mauvais" position na nga... et cela passe...
Les Musiciens congolais chantent: Washington, grand pays..." et ca passe
Pour le commun de congolais a Kin, esengo se dit sentiment en francais. C'est pourquoi marie paul a repondu a la question d'un journaliste sur le sentiment qui l'animait a la mort de pepe Kalle:" Vieux na nga Pepe Kalle akufi, nakoki kozala na sentiment te..."
S'il vous plait pour notre propre respect et dignite dans ce site, arretons cette confusion pro-locaux. Et que dirons-nous le jour ou la Linafoot deviendra pro?
-
Patshoosket
- U19

- Messages : 2459
- Enregistré le : 16 oct. 2007, 09:16
- Localisation : Partout en RDC
- Contact :
Re: Joël Sami remplacé par Joël Kimuaki
En lingala, il y a pas d'accord dans les mots français...Pinto a écrit :Nous finirons par tous devenir dingues en RDC en croyant que le contraire de pro c'est local (ou locaux comme on dit chez nous meme quand il s'agit d'un seul joueur).
Merci JMB pour etre revenu sur cette difference vraie pro-amateur...
Les gens qui discutaient avec moi sur le match RDC-Egypte et qui disaient l'Egypte est constituee de joueurs locaux, je leur dis qu'ils sont des locaux pro...et j'ajoutais Lampard, John Terry, Raul, Totti etc sont des locaux comme Mputu mais a la difference, ils font du foot pro tandis que Mputu fait du foot amateur.
Peut-on appeler les Gabonais et Camerounais de TP Mazembe des pros parce qu'ils jouent en dehors de leurs pays respectifs? Ils sont plutot des expatries amateurs.
Ce type de confusion, a force de le repeter, finit par passer vrai dans le chef de la population. les gens gobent. Ainsi on a des fautes graves surtout vehiculees par les musiciens:
Fally dit: oyo ya nga moto ezui "en panne". le mot est pour bcp de congolais enpanne au lieu de panne.
Wemba chante:"esengo na nga ekozala multiplier fois deux" au lieu de par deux.
JB et cie chantent:"soso alelaka na tongo tongo po alalaka na "faux" position. "mauvais" position na nga... et cela passe...
Les Musiciens congolais chantent: Washington, grand pays..." et ca passe
Pour le commun de congolais a Kin, esengo se dit sentiment en francais. C'est pourquoi marie paul a repondu a la question d'un journaliste sur le sentiment qui l'animait a la mort de pepe Kalle:" Vieux na nga Pepe Kalle akufi, nakoki kozala na sentiment te..."
S'il vous plait pour notre propre respect et dignite dans ce site, arretons cette confusion pro-locaux. Et que dirons-nous le jour ou la Linafoot deviendra pro?
Pour appeler une fille on dit en lingala Pétit yooohhh!!!! et non pétite oh!!!
En lingala, le mot comme Panne qui se traduise "Nkokoso" se prononce très rarement et donc la panne en français est devenu en lingala "Ampane" c'est ce qui fait la bétauté de cette langue
Soyez indifférents aux éloges et profitez de critiques pour vous améliorer et vous corriger
- Michka
- Messages : 436
- Enregistré le : 12 juin 2008, 12:05
- Contact :
Re: Joël Sami remplacé par Joël Kimuaki
par exemple, je me souviens d'un receveur qui ne voulait pas deposer un ami à un endroit mal eclairé, il lui a dit: "esika oyo eza ya ba rancune. pour lui rancune signifie dangereux, coupe gorge...Patshoosket a écrit :En lingala, il y a pas d'accord dans les mots français...Pinto a écrit :Nous finirons par tous devenir dingues en RDC en croyant que le contraire de pro c'est local (ou locaux comme on dit chez nous meme quand il s'agit d'un seul joueur).
Merci JMB pour etre revenu sur cette difference vraie pro-amateur...
Les gens qui discutaient avec moi sur le match RDC-Egypte et qui disaient l'Egypte est constituee de joueurs locaux, je leur dis qu'ils sont des locaux pro...et j'ajoutais Lampard, John Terry, Raul, Totti etc sont des locaux comme Mputu mais a la difference, ils font du foot pro tandis que Mputu fait du foot amateur.
Peut-on appeler les Gabonais et Camerounais de TP Mazembe des pros parce qu'ils jouent en dehors de leurs pays respectifs? Ils sont plutot des expatries amateurs.
Ce type de confusion, a force de le repeter, finit par passer vrai dans le chef de la population. les gens gobent. Ainsi on a des fautes graves surtout vehiculees par les musiciens:
Fally dit: oyo ya nga moto ezui "en panne". le mot est pour bcp de congolais enpanne au lieu de panne.
Wemba chante:"esengo na nga ekozala multiplier fois deux" au lieu de par deux.
JB et cie chantent:"soso alelaka na tongo tongo po alalaka na "faux" position. "mauvais" position na nga... et cela passe...
Les Musiciens congolais chantent: Washington, grand pays..." et ca passe
Pour le commun de congolais a Kin, esengo se dit sentiment en francais. C'est pourquoi marie paul a repondu a la question d'un journaliste sur le sentiment qui l'animait a la mort de pepe Kalle:" Vieux na nga Pepe Kalle akufi, nakoki kozala na sentiment te..."
S'il vous plait pour notre propre respect et dignite dans ce site, arretons cette confusion pro-locaux. Et que dirons-nous le jour ou la Linafoot deviendra pro?
Pour appeler une fille on dit en lingala Pétit yooohhh!!!! et non pétite oh!!!![]()
En lingala, le mot comme Panne qui se traduise "Nkokoso" se prononce très rarement et donc la panne en français est devenu en lingala "Ampane" c'est ce qui fait la bétauté de cette langueElle s'approprie de mot d'autres langues pour former un mot nouveau sur sa phonétique
Modifié en dernier par Michka le 06 oct. 2008, 17:32, modifié 1 fois.
- tony yave
- Professionnel

- Messages : 3603
- Enregistré le : 16 oct. 2007, 07:26
- Contact :
Re: Joël Sami remplacé par Joël Kimuaki
pintoPinto a écrit :Nous finirons par tous devenir dingues en RDC en croyant que le contraire de pro c'est local (ou locaux comme on dit chez nous meme quand il s'agit d'un seul joueur).
Merci JMB pour etre revenu sur cette difference vraie pro-amateur...
Les gens qui discutaient avec moi sur le match RDC-Egypte et qui disaient l'Egypte est constituee de joueurs locaux, je leur dis qu'ils sont des locaux pro...et j'ajoutais Lampard, John Terry, Raul, Totti etc sont des locaux comme Mputu mais a la difference, ils font du foot pro tandis que Mputu fait du foot amateur.
Peut-on appeler les Gabonais et Camerounais de TP Mazembe des pros parce qu'ils jouent en dehors de leurs pays respectifs? Ils sont plutot des expatries amateurs.
Ce type de confusion, a force de le repeter, finit par passer vrai dans le chef de la population. les gens gobent. Ainsi on a des fautes graves surtout vehiculees par les musiciens:
Fally dit: oyo ya nga moto ezui "en panne". le mot est pour bcp de congolais enpanne au lieu de panne.
Wemba chante:"esengo na nga ekozala multiplier fois deux" au lieu de par deux.
JB et cie chantent:"soso alelaka na tongo tongo po alalaka na "faux" position. "mauvais" position na nga... et cela passe...
Les Musiciens congolais chantent: Washington, grand pays..." et ca passe
Pour le commun de congolais a Kin, esengo se dit sentiment en francais. C'est pourquoi marie paul a repondu a la question d'un journaliste sur le sentiment qui l'animait a la mort de pepe Kalle:" Vieux na nga Pepe Kalle akufi, nakoki kozala na sentiment te..."
S'il vous plait pour notre propre respect et dignite dans ce site, arretons cette confusion pro-locaux. Et que dirons-nous le jour ou la Linafoot deviendra pro?
-
mobutu
- Messages : 761
- Enregistré le : 05 juin 2008, 19:11
- Contact :
Re: Joël Sami remplacé par Joël Kimuaki
vous qui parle si bien le francais pouvez vous me traduire ces mots,
1. to sandrume bango
2.nazo lia mbanga
3.guebele,muana mayi,
4.nazo sundama
5.nyama sima ndaku
6.kisakata na kisema
vraiment nakokaka ko traduire yangona french tse
1. to sandrume bango
2.nazo lia mbanga
3.guebele,muana mayi,
4.nazo sundama
5.nyama sima ndaku
6.kisakata na kisema
vraiment nakokaka ko traduire yangona french tse
- tony yave
- Professionnel

- Messages : 3603
- Enregistré le : 16 oct. 2007, 07:26
- Contact :
Re: Joël Sami remplacé par Joël Kimuaki
mobutu a écrit :vous qui parle si bien le francais pouvez vous me traduire ces mots,
1. to sandrume bango
2.nazo lia mbanga
3.guebele,muana mayi,
4.nazo sundama
5.nyama sima ndaku
6.kisakata na kisema
vraiment nakokaka ko traduire yangona french tse
-
Patshoosket
- U19

- Messages : 2459
- Enregistré le : 16 oct. 2007, 09:16
- Localisation : Partout en RDC
- Contact :
Re: Joël Sami remplacé par Joël Kimuaki
1. pillons lemobutu a écrit :vous qui parle si bien le francais pouvez vous me traduire ces mots,
1. to sandrume bango
2.nazo lia mbanga
3.guebele,muana mayi,
4.nazo sundama
5.nyama sima ndaku
6.kisakata na kisema
vraiment nakokaka ko traduire yangona french tse
2. Tire langue
3. Blédard, il y a deux sens pour muana ya mayi, 1° Mutant (au sens de Kisimbi) et 2° Une connaissance où en sens commune ami (Pur muana mayi na ngai vraiment).
4. Je suis entrain de danser (Sens propre), ou faire l'amour (argot kinois)
5. Animaux domestique qui peut être mangeable en cas de bésoin
6. Fier, s'enorgeuiller
En fait qu'est ce que ces traductions viennent de faire dans ce remplacement de Kimuaki ??
Par rapport à ce changement, je ne regrete rien, puiqu'on avait bien dit que nous avions bésoin de commando suicide pour ce match et Kimuaki en est un, insurpassable en aérien comme au sol, il est pur defenseur, bonne taille et gabarit...
Soyez indifférents aux éloges et profitez de critiques pour vous améliorer et vous corriger
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités